في الطريق - ترجمة إلى إنجليزي
DICLIB.COM
أدوات لغة الذكاء الاصطناعي
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات بواسطة الذكاء الاصطناعي

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

في الطريق - ترجمة إلى إنجليزي

BOOK BY SAYYID QUTB
Milestones along the road; Ma'alim fi-l-Tariq; معالم في الطريق; Signposts Along the Road; Ma'alim fi'l-tareeq; Milestones (Book) by Sayyid Qutb; Ma'alim fi al-Tariq; Ma'alim fi'l-Tariq
  • Sayyid Qutb on trial in 1966 under the Gamal Abdel Nasser regime<ref>Although the photo is from other sources, it is identified on the BBC Documentary ''[[The Power of Nightmares]]''as being the only known photo of Qutb at his trial immediately preceding his execution.</ref>

في الطريق      

sag (N)

في الطريق      
en route, in the way
التلفزيون         
  • مرناة متنقلة
  • يسار
  • وصلة=ملف:Samsung_UHD_TV_85%22_(15021408347).jpg
  • لا معلومات}}
جهاز يسمح باستقبال صور متحركة عن طريق الأمواج الكهروضوئية
تليفزيون; التلفزيون; التليفزيون; تلفزيون; التلفاز; تلفزيونية; البث التلفزيوني الملون; Television; المؤثرات السلبية للتلفزيون في الأسرة; رائي; مرناة; تلفزة; المرناة; تلفزي; التلفزة; بث تلفزيوني; تلفزيوني; TV
receiver

تعريف

ISIS
1. A toolkit for implementing fault-tolerant distributed systems, developed at Cornell and now available commercially 2. A dialect of JOSS. [Sammet 1969, p. 217].

ويكيبيديا

Milestones (book)

Maʿālim fī aṭ Ṭarīq, also Ma'alim fi'l-tareeq, (Arabic: معالم في الطريق, romanized: ma‘ālim fī t-tarīq) or Milestones, first published in 1964, is a short book written by the influential Egyptian Islamist author Sayyid Qutb, in which he makes a call to action and lays out a plan to re-create the "extinct" Muslim world on (what he believes to be) strictly Quranic grounds, casting off what he calls Jahiliyyah (pre-Islamic ignorance).

Ma'alim fi al-Tariq has been called "one of the most influential works in Arabic of the last half century". It is probably Qutb's most famous and influential work and one of the most influential Islamist tracts written. It has also become a manifesto for the ideology of "Qutbism". Commentators have both praised Milestones as a ground-breaking, inspirational work by a hero and a martyr, and reviled it as a prime example of unreasoning entitlement, self-pity, paranoia, and hatred that has been a major influence on Islamist terrorism.

English translations of the book are usually entitled simply "Milestones" (the book is also sometimes referred to in English as "Signposts"). The title Ma'alim fi al-Tariq translates into English as "Milestones Along the Way", "Signposts on the Road", or different combinations thereof.